Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ASINを抜き出して表示するプログラムを作ってほしい。 ・手順 Amazon.comで商品を販売しているセラーの名前または固有の情報を私が入力する。 す...

翻訳依頼文
ASINを抜き出して表示するプログラムを作ってほしい。

・手順
Amazon.comで商品を販売しているセラーの名前または固有の情報を私が入力する。
するとその指定したセラーが販売しているすべての商品のASINを表示し、エクセルに入力できるようなる。

以上の手順でASINを抜き出せるプログラムを作って欲しい。

・ASINとは
アマゾンで販売している商品には、ひとつひとつ番号がある。これをASINと言う。

報酬は30ドル。私が思っているような機能に達していない場合、2回まで作り直してほしい。
helena_mhamdan さんによる翻訳
I would like you to create a program that will extract ASIN and display it.

Process.
I will input the name or a specific information of seller that sells the product in Amazon.
After that the program will extract the ASIN of all product the seller has, and input in an Excel file.

I would like you to create a program that will be able to perform the above process.

- ASIN is
All products that is sold in Amazon each has a number. That number is known as ASIN.

The fees would be $30. In cases where the program could not perform the process as I wanted, you can re-create it in 2 tries.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
helena_mhamdan helena_mhamdan
Starter
I'm just a girl with a dream of being a successful Malay <-> Japanese <-> Eng...