Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 大変残念ながら、今日、注文したサイズとは違うサイズの商品が届きました。 US7を注文したのですが、US6が届きました。 返品をしたいです。 あなたの迅速な...

翻訳依頼文
大変残念ながら、今日、注文したサイズとは違うサイズの商品が届きました。
US7を注文したのですが、US6が届きました。
返品をしたいです。
あなたの迅速な対応に期待しています。
colin777 さんによる翻訳
Regretfully, I received an item with different size which I ordered.
I ordered US7 size but you sent me US6.
I want to return the item.
Your quick response would be appreciated.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
14分
フリーランサー
colin777 colin777
Starter
ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが、商品・製品紹介、契約関係、一般的なビジネス文書や電子メールも頻繁に翻訳していま...