Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 質問を理解しました! このブイレックスロボには説明ビデオも含まれています。 しかし、ビデオのみで販売することはできません。 ドラゴンシーザーと合わせ...
翻訳依頼文
質問を理解しました!
このブイレックスロボには説明ビデオも含まれています。
しかし、ビデオのみで販売することはできません。
ドラゴンシーザーと合わせて購入してくれるなら、
今よりも安い価格であなたに提供しますよ!!
このブイレックスロボには説明ビデオも含まれています。
しかし、ビデオのみで販売することはできません。
ドラゴンシーザーと合わせて購入してくれるなら、
今よりも安い価格であなたに提供しますよ!!
cuavsfan
さんによる翻訳
I understand the question!
This V-Rex Robo includes an explanatory video.
However, the video cannot be sold alone.
If you buy it with the Dragon Caesar I can offer you an even lower price!!
This V-Rex Robo includes an explanatory video.
However, the video cannot be sold alone.
If you buy it with the Dragon Caesar I can offer you an even lower price!!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 103文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 927円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...