Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 正月休暇をとり、三千もの注文品が発送待ちなど、売れ行きが好調なのでお待たせしております。 しかしながら直ぐに発送を準備しますので、発送しましたらお知...
翻訳依頼文
Cause the new year holiday we taken a vacation in the past time ,and now also is hot selling season ,lead to we have 3000 orders waiting for shipping out ,but we can arrange shipping for you ASAP ,once we ship ,we will let you know at once ,please rest assured ,the same time hope you can understand .
liveforyourself
さんによる翻訳
正月休暇をとり、三千もの注文品が発送待ちなど、売れ行きが好調なのでお待たせしております。
しかしながら直ぐに発送を準備しますので、発送しましたらお知らせします。安心くださいませ。ご理解の程、宜しくお願いします。
しかしながら直ぐに発送を準備しますので、発送しましたらお知らせします。安心くださいませ。ご理解の程、宜しくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 301文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 678円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
liveforyourself
Starter
英検準一級