Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ご連絡いただきましてありがとうございます。申し訳ありませんが、編集ボタンに戻る方法がありません。 御社のマーチャントインボイスをマーチャント情報、商品名...
翻訳依頼文
Thank you for contacting us. I am sorry however there is no way for us to revert back the edit button. You may send us your merchant invoices with the merchant information, name of the items and value per item instead at support@myus.com so we can update the values for you. Please make sure to indicate what package ID is that invoice for so we can assist you accordingly.
Should you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact me.
Should you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact me.
ご連絡いただきましてありがとうございます。申し訳ありませんが、編集ボタンに戻る方法がありません。
御社のマーチャントインボイスをマーチャント情報、商品名、弊社が御社に価格の更新ができるようにsupport@myus.comで代わりに商品につきの値段で送っていただいてもかまいません。どのパッケージのID がそれに従って御社に助力できるようにするためのインボイスであることをご確認ください。
ご質問やご関心がございましたら、ご遠慮なくご連絡いただきたいと存じます。
御社のマーチャントインボイスをマーチャント情報、商品名、弊社が御社に価格の更新ができるようにsupport@myus.comで代わりに商品につきの値段で送っていただいてもかまいません。どのパッケージのID がそれに従って御社に助力できるようにするためのインボイスであることをご確認ください。
ご質問やご関心がございましたら、ご遠慮なくご連絡いただきたいと存じます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 455文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,024.5円
- 翻訳時間
- 8分