Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] 1. ES より良いサポートを提供するため、ご遠慮なく私たちに直接コンタクトして下さい。またはヘルプのページを見て下さい。 アドレスA 私た...

翻訳依頼文
①ES
In order to provide better assistance please please fee to contact us directly, or you may check out our help pages:

アドレスA

You can contact us by telephone from Monday to Friday between 10 am and 7:00 pm. Please call 900-803-711, and request to be transferred to Seller Support. Or contact us directly from the Contact us form in the help pages, selecting contact method, e-mail or phone:

アドレスB

Gracias por vender en es

Harold A.
Atención al vendedor de A
=======================================
Para obtener más ayuda, visita:
アドレスB


[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
1. ES
より良いサポートを提供するため、ご遠慮なく私たちに直接コンタクトして下さい。またはヘルプのページを見て下さい。

アドレスA

私たちにお電話をしていただく場合、月曜から金曜の午前10時から午後7時の間にお願いします。900-803-711をダイアルしていただき、セラーサポートをリクエストして下さい。またはヘルプページにありますコンタクトフォームを使用し、コンタクトの方法を選び(メール又は電話)、連絡くださっても結構です。

アドレスB

ESで販売をしていただきありがとうございます。

ハロルドA
セラーサポート

さらにサポートが必要な場合、以下のアドレスをご覧ください。
アドレスB

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
526文字
翻訳言語
スペイン語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,183.5円
翻訳時間
約4時間