Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] このカードにはファクトリーシールがついていますか? 最初の写真ではプライスカードは未開封のように見えますが、 2枚目の写真はホイルなしのカードですか?
翻訳依頼文
is this card factory sealed?
on the first picture is looks like never opened price card
but on the secnd picture is the card without the foil ???
on the first picture is looks like never opened price card
but on the secnd picture is the card without the foil ???
transcontinents
さんによる翻訳
このカードにはファクトリーシールがついていますか?
最初の写真ではプライスカードは未開封のように見えますが、
2枚目の写真はホイルなしのカードですか?
最初の写真ではプライスカードは未開封のように見えますが、
2枚目の写真はホイルなしのカードですか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 143文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 322.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...