Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちはシュウヘイ あなたの最新の注文分(Mid Flaccidと付属品)を出荷したことを、お知らせします。いつもの時間帯で受け取れますよ。 ...

翻訳依頼文
Hello Shuhei,

Just letting you know the latest order ( Mid Flaccid with accessories) has been shipped to you.
You'll receive it in the usual time frame.

I'm working on gathering pics that you can use on the site and the letter you requested.
I hope to have something ready for you after the Easter break.

Regards,
oier9 さんによる翻訳
こんにちはシュウヘイ

あなたの最新の注文分(Mid Flaccidと付属品)を出荷したことを、お知らせします。いつもの時間帯で受け取れますよ。

あなたから以前頼まれたサイト掲載用の写真を収集しています。
イースター休暇の後に渡せる準備ができていると思います。

よろしく
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
311文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
700.5円
翻訳時間
17分
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する