Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 我々は飛行船をPernambouc に着陸させた。その時、黒人たちが何とも言えない航行機器のケーブルにつかまっているのを目にした。227m、計29人の乗客...

翻訳依頼文
We had landed in our zeppelin at Pernambouc and I saw Negroes hanging on to the cables of that indescribable instrument of navigation -227 metres long, carrying a total of twenty-nine passengers, navigating at a height of 100 metres. These Negroes were avid. After we had landed I gradually began to observe this gesticulating population who had their own feelings.
oier9 さんによる翻訳
我々は飛行船をPernambouc に着陸させた。その時、黒人たちが何とも言えない航行機器のケーブルにつかまっているのを目にした。227m、計29人の乗客を乗せ、高度100mの高さを航行していた。この黒人たちは熱心であった。着陸後、自分の感情をジェスチャーする人々を観察し始めた。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
366文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
823.5円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する