Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 発送が遅くなって本当にごめんなさい。 明後日には発送します! そのかわりにEMSで発送するのですぐに到着する予定です! おまけもつけるので期待してい...

翻訳依頼文
発送が遅くなって本当にごめんなさい。

明後日には発送します!

そのかわりにEMSで発送するのですぐに到着する予定です!

おまけもつけるので期待していてください。

ありがとう!!

出来るだけ早く発送するので期待して待っていてください!!

tatsuoishimura さんによる翻訳
I'm really sorry about the shipment time getting late.

I send it out the day after tomorrow!

But, It will be reach you quickly I send it out in EMS!

I will also attach the premium, please expect it.

Thank you very much!!

I will send it out as soon as possible, please expect it.
Thanking for your patience!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
112文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,008円
翻訳時間
19分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...