Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 kotaです。 欲しい商品をリストアップしましたので、お見積もりをお願い致します。 ** ** ** また、GoPro HERO ...
翻訳依頼文
お世話になります。
kotaです。
欲しい商品をリストアップしましたので、お見積もりをお願い致します。
**
**
**
また、GoPro HERO 3 Black Editionが欲しいのですが取り扱いありませんか?
ご連絡お待ちしております。
kotaです。
欲しい商品をリストアップしましたので、お見積もりをお願い致します。
**
**
**
また、GoPro HERO 3 Black Editionが欲しいのですが取り扱いありませんか?
ご連絡お待ちしております。
transcontinents
さんによる翻訳
Thanks for your service.
This is kota.
I listed the items I want, please provide quotation.
**
**
**
Also, I want GoPro HERO 3 Black Edition, do you supply this?
Looking forward to your reply.
This is kota.
I listed the items I want, please provide quotation.
**
**
**
Also, I want GoPro HERO 3 Black Edition, do you supply this?
Looking forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 116文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,044円
- 翻訳時間
- 27分
フリーランサー
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...