Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私が国際的な"Paypal"メンバーですので、私のアドレスは"UNCONFIRMED"です。私は、あなたに自分のアドレスを確かめられるようにすることができ...
翻訳依頼文
私が国際的な"Paypal"メンバーですので、私のアドレスは"UNCONFIRMED"です。私は、あなたに自分のアドレスを確かめられるようにすることができません。
もしそれでも出荷できないのであれば大変申し訳ありませんが払い戻しの手続きをお願い致します。
もしそれでも出荷できないのであれば大変申し訳ありませんが払い戻しの手続きをお願い致します。
monagypsy
さんによる翻訳
My address is "UNCONFIRMED", because I'm a international member of "Paypal". I cannot make you confirm my address.
If you still cannot ship goods, I'd like to follow the necessary procedure for refund. I'm very sorry about that.
If you still cannot ship goods, I'd like to follow the necessary procedure for refund. I'm very sorry about that.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 126文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,134円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
monagypsy
Starter