Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 質問があります。Myusの住所宛てに私が日本から荷物を送ってアメリカアマゾンのFBA倉庫に転送する事は可能ですか?またその際に関税の支払いはどのようになり...
翻訳依頼文
質問があります。Myusの住所宛てに私が日本から荷物を送ってアメリカアマゾンのFBA倉庫に転送する事は可能ですか?またその際に関税の支払いはどのようになりますか?Myusが立て替えてくれてから私に請求が来るのですか?またアメリカアマゾンFBA倉庫への入庫に関してよくあるトラブルや注意点など分かりましたら教えて下さい。
sosa31
さんによる翻訳
I have a question;
Is it possible for me to send a package to Myus address and have the package forwarded to U.S. Amazon FBA storage? In that case, how would you treat custom duty? Would Myus pay the tax on my behalf and send me the bill? Also, please let me know if there are commonly seen troubles or things that I need to be careful about storing things at U.S. Amazon FBA storage.
Is it possible for me to send a package to Myus address and have the package forwarded to U.S. Amazon FBA storage? In that case, how would you treat custom duty? Would Myus pay the tax on my behalf and send me the bill? Also, please let me know if there are commonly seen troubles or things that I need to be careful about storing things at U.S. Amazon FBA storage.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 159文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,431円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
sosa31
Starter