Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 支払いをしたらそれは私の物になりますか?配送にどれ位かかりますか?すみません、初めてなもので使い方がわかりません。
翻訳依頼文
after I explained the payment, if items that would be mine? how many days the delivery? Sorry. I am new here. so I do not know to use it
transcontinents
さんによる翻訳
支払いをしたらそれは私の物になりますか?配送にどれ位かかりますか?すみません、初めてなもので使い方がわかりません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 306円
- 翻訳時間
- 30分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...