Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] この製品について詳しくお聞きしたいと思います。このドラゴンシーザーが「新品」か「中古」なのかを、私はきちんと確認しなければいけません。状態には「新品」とあ...

翻訳依頼文
I want to ask you about the detail about this product. I need to make a 100% sure whether this Dragon Ceasar is "new" or "used". I ask you this because the condition stated that it is new, but the detail of this item stated "used". Before I can make my decision, please inform me about the toy's condition.
oier9 さんによる翻訳
この製品について詳しくお聞きしたいと思います。このドラゴンシーザーが「新品」か「中古」なのかを、私はきちんと確認しなければいけません。状態には「新品」とあるのに、商品詳細には「中古」と記載されているので、尋ねています。私が決断できるよう、このおもちゃの状態についてお教えください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
306文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
688.5円
翻訳時間
17分
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する