Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ペイパルの支払いのところで、配送先の住所が出なかったのは、 あなたが送ったペイパルの請求書がモバイル版だったからだと思います。 私は普段、ペイパルの請求...

翻訳依頼文
ペイパルの支払いのところで、配送先の住所が出なかったのは、
あなたが送ったペイパルの請求書がモバイル版だったからだと思います。

私は普段、ペイパルの請求書をPC版でもらって、PCから支払いをしています。

もし問題があるようでしたら、一旦返金してもらって

その後、再度請求書を送ってください。

宜しくお願いします。
yyokoba さんによる翻訳
I think the reason why the delivery address was not displayed on the PayPal payment page is because the PayPal bill you sent was a mobile version.

I usually receive Paypal bills in PC version and I pay using a PC.

If there is a problem, you can refund me and bill me again.

Best Regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
151文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,359円
翻訳時間
37分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語