Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 1.Aに対して、VACUUM PACKINGを追加した場合の費用 2.ノズルの削除およびノズルの追加費用(削除と追加の差額がコストインパクトになります。...
翻訳依頼文
1.Aに対して、VACUUM PACKINGを追加した場合の費用
2.ノズルの削除およびノズルの追加費用(削除と追加の差額がコストインパクトになります。)
大変申し訳御座いませんが、本日中に了承いただかないと納期に影響が出るので、
至急ご確認をお願い致します。
2.ノズルの削除およびノズルの追加費用(削除と追加の差額がコストインパクトになります。)
大変申し訳御座いませんが、本日中に了承いただかないと納期に影響が出るので、
至急ご確認をお願い致します。
soulsensei
さんによる翻訳
1. Additional vacuum packing expenses for A
2. Removal of nozzle as well as additional charges associated with it. (The difference between its removal and addition will yield us the cost impact.)
our sincerest apologies but this will affect the delivery date if we do not receive your response today.
Hence, please reply to this email as soon as possible.
2. Removal of nozzle as well as additional charges associated with it. (The difference between its removal and addition will yield us the cost impact.)
our sincerest apologies but this will affect the delivery date if we do not receive your response today.
Hence, please reply to this email as soon as possible.