Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 40,000.00米ドルの償還おめでとうございます。金額が多い為、払い戻し手続きが少々遅れております。 明日、あなたのNetellerアカウントの方に加...

翻訳依頼文
Well done on your recent cashin for 40,000.00 USD, due to the amount the withdrawal process may be delayed slightly.

Your Neteller account will be credited with amount tomorrow, it will split into 8 x 5000.00 payments due to the limits in place by the Merchant.

I would like to apologise for any inconvenience this may cause, if you have any questions please let me know and I will do my best to help.
sweetnaoken さんによる翻訳
40,000.00米ドルの償還おめでとうございます。金額が多い為、払い戻し手続きが少々遅れております。
明日、あなたのNetellerアカウントの方に加算されます。Merchantからの制限があるため、8回×5,000ドルに分割させて払い戻しさせていただきます。
ご面倒をおかけして申し訳ございません。何か質問等ございましたら何なりとお申し付けください。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
402文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
904.5円
翻訳時間
41分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter