Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 お世話になってます!! 今月は50個のみ購入します。 以前のように売れなくなってきました。 多く購入できなくてすみません。 次回は4月1日に...

翻訳依頼文
こんにちは。
お世話になってます!!
今月は50個のみ購入します。
以前のように売れなくなってきました。
多く購入できなくてすみません。
次回は4月1日に50個購入します。
請求書を宜しくお願い致します。


ご連絡ありがとう!
どのように支払いをしたらよろしいでしょうか?
chipange さんによる翻訳
Hello,
This month I order 50 pieces.
They don't sell as much as they used to do.
Sorry for my small order.
Next time I am going to order 50 pieces on April 1.
Please send me an invoice.

Thank you for your reply.
Please let me know how to pay.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,143円
翻訳時間
15分
フリーランサー
chipange chipange
Starter