Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] これらは、調節可能域が広く、小売価格は889ドルです。 米国内のみでの使用・販売を行っております。そのまま米国内で使用する限り、15%オフであなたに...

翻訳依頼文
These are the highly adjustable Aeron that retail for $889

These are only for use and sale in the USA. As long as they are for use in the USA we can sell you 12 for 15% off.

Thank you
Bruce
oier9 さんによる翻訳
これらは、調節可能域が広く、小売価格は889ドルです。

米国内のみでの使用・販売を行っております。そのまま米国内で使用する限り、15%オフであなたに12個販売できます。

よろしくお願いします。
ブルース
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
187文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
421.5円
翻訳時間
23分
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する