Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 写真共有アプリPicStoryの月間アクティブユーザーが400万人に。 シンガポールを拠点におくRisto Mobile Solutionsが開発し...

翻訳依頼文
Photo sharing app PicStory hits 4 million monthly active users

PicStory, a photo sharing app by Singapore-based Risto Mobile Solutions, has hit 4 million monthly active users, the company announced today.

Available on Android and BlackBerry, the app enables users to compose collages of their photos and apply filters to them. They can then share their creations on social networks like Facebook, Twitter, and BlackBerry Messenger.

Most of its users are from Indonesia and are on BlackBerry. That would explain why it is an early adopter of BlackBerry 10, being one of the first to port its app over to the new platform — just in time for its recent global launch. PicStory may be in a precarious position though. In Indonesia, BlackBerry’s dominance is waning, according to IDC, while Android adoption is increasing.

Risto will either have to find a way to increase PicStory’s traction amongst Indonesian Android users or create their next big hit. Or hope that BlackBerry 10 somehow takes off.

Risto Mobile Solutions is started by Michael Boon, who before starting his company had stints in several technology companies. The company has offices in Singapore and Indonesia.
zhizi さんによる翻訳
写真共有アプリPicStoryの月間アクティブユーザーが400万人に。

シンガポールを拠点におくRisto Mobile Solutionsが開発した写真共有アプリPicStoryの月間アクティブユーザー数が400万人に達したと、同社は今日発表した。

AndroidとBlackBerryで利用ができる同アプリは、ユーザーがコラージュ写真を作成して、それらの写真にフィルタをかけ、加工した写真をFacebookやTwitter、BlackBerry Messangerなどのソーシャルネットワークで共有ができるというサービス。

ユーザーのほとんどがインドネシアのBlackBerry利用者だ。このことから、同社がサービスのグローバル化に合わせて、この新しいプラットフォームを利用する最初のアプリの1つとなり、BlackBerry 10のアーリーアダプターとなっていることが分かる。
だが、PicStoryのポジションは危険な状態にあるのかもしれない。IDCによると、インドネシアにおけるBlackBerryの市場優位性が衰える一方で、Androidへの人気が高まっている。

Risto Mobile Solutionsは、インドネシアのAndroidユーザーからPicStoryへのトラクションを集める方法を見いだすか、もしくは、次の大ヒットアプリを開発するかの対処をしなければならないだろう。あるいは、BlackBerry 10が何とか上手くいくことを祈るかだ。

同社は、Michael Boon氏が始めた企業で、同氏はこの会社を始める前に、複数のテック企業で働いていた。同社はシンガポールとインドネシアにオフィスを構えている。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1168文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,628円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
zhizi zhizi
Senior