Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] これを(時計リスト)明日の夜までに確認していただけますか、既に入札者が2人います、特にこの名前(loa)の入札者は前回同じリール(ss 9000)で私に競...
翻訳依頼文
Can you check this item ,(watch list) end tomorrow night ,already have 2 bider, special bider name (loa ) , he beat me last time same reel (ss 9000) .any idea this time, need your support.Thank you
transcontinents
さんによる翻訳
これを(時計リスト)明日の夜までに確認していただけますか、既に入札者が2人います、特にこの名前(loa)の入札者は前回同じリール(ss 9000)で私に競り勝ちました。今回どうしたらいいですか、教えてください。宜しくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 197文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 444円
- 翻訳時間
- 約10時間
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...