Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご提案ありがとうございます。 送料込みで600$ですね!私はあなたから購入したい。 4月1日に購入した場合、フロリダまでの到着期間はどれぐらいですか?
翻訳依頼文
ご提案ありがとうございます。
送料込みで600$ですね!私はあなたから購入したい。
4月1日に購入した場合、フロリダまでの到着期間はどれぐらいですか?
送料込みで600$ですね!私はあなたから購入したい。
4月1日に購入した場合、フロリダまでの到着期間はどれぐらいですか?
yyokoba
さんによる翻訳
Thanks for the offer.
$600 including shipping! I want to buy from you.
If I buy it on April 1, when will they arrive at Florida?
$600 including shipping! I want to buy from you.
If I buy it on April 1, when will they arrive at Florida?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 73文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 657円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語