先程送ったメッセージの続きです。
私は追加であなたからこの商品を買いたいと思っているので、よろしければその時に今回足りなかった40箱を一緒に送ってください。
まだこの商品の在庫を持っていますか?
あなたがまだこの商品の在庫を持っているのなら、私は今すぐに買います。
翻訳 / 英語
- 2013/03/07 03:34:53に投稿されました
This is a continuation of my previous message.
I would like to purchase more of this item, so if it is not a problem, please send the missing 40 boxes as well.
Also, do you still have this item in stock?
If you still have the item in stock, I would buy some immediately.
taruto620wさんはこの翻訳を気に入りました
I would like to purchase more of this item, so if it is not a problem, please send the missing 40 boxes as well.
Also, do you still have this item in stock?
If you still have the item in stock, I would buy some immediately.
翻訳 / 英語
- 2013/03/07 03:27:56に投稿されました
This is an additional message continued from the other one sent earlier.
I would like additionally purchase this item from you, so please send the lacked 40boxed together with this additional order.
Also, do you still have stock for this product?
If you have product stock on hand, I will purchase immediately.
taruto620wさんはこの翻訳を気に入りました
I would like additionally purchase this item from you, so please send the lacked 40boxed together with this additional order.
Also, do you still have stock for this product?
If you have product stock on hand, I will purchase immediately.
★★★★☆ 4.0/1