Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先程送ったメッセージの続きです。 私は追加であなたからこの商品を買いたいと思っているので、よろしければその時に今回足りなかった40箱を一緒に送ってください...

翻訳依頼文
先程送ったメッセージの続きです。
私は追加であなたからこの商品を買いたいと思っているので、よろしければその時に今回足りなかった40箱を一緒に送ってください。

まだこの商品の在庫を持っていますか?

あなたがまだこの商品の在庫を持っているのなら、私は今すぐに買います。
yyokoba さんによる翻訳
This is a continuation of my previous message.
I would like to purchase more of this item, so if it is not a problem, please send the missing 40 boxes as well.

Also, do you still have this item in stock?

If you still have the item in stock, I would buy some immediately.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
20分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語