Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今回は注文書とクレジットカードの表裏と、免許証の写真を送っていませんが、無事注文出来たのでしょうか? それと次回はマネーオーダーでお支払いするかもしれな...
翻訳依頼文
今回は注文書とクレジットカードの表裏と、免許証の写真を送っていませんが、無事注文出来たのでしょうか?
それと次回はマネーオーダーでお支払いするかもしれないので、
振込先の口座の情報を教えてください。
お返事お待ちしています。
それと次回はマネーオーダーでお支払いするかもしれないので、
振込先の口座の情報を教えてください。
お返事お待ちしています。
yyokoba
さんによる翻訳
I didn't send the order form, both sides of the credit card, and a license photo this time but did the order go through without a problem?
Also, I may pay using a money order next time, so please provide the information of the account to send it to.
I am looking forward to your reply.
Also, I may pay using a money order next time, so please provide the information of the account to send it to.
I am looking forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 109文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 981円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
yyokoba
Senior
日本語<>英語