タイトルを見て、クロムハーツのフェイク品だと勘違いしてしまいました。
本物のクロムハーツだと説明文に記載されていることを確認しました。
申し訳ございません。
キャンセルを申し出ましたが、このまま購入しますのでハワイへ発送してください。
よろしくお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2013/03/03 00:10:27に投稿されました
I saw the title and misunderstood that it was fake Chrome Hearts.
I confirmed that the description states it is a genuine Chrome Hearts.
Sorry about that.
I requested cancellation, but I'd like to proceed with this order, so please send it to Hawaii.
Thank you in advance.
I confirmed that the description states it is a genuine Chrome Hearts.
Sorry about that.
I requested cancellation, but I'd like to proceed with this order, so please send it to Hawaii.
Thank you in advance.
翻訳 / 英語
- 2013/03/03 01:40:08に投稿されました
I misunderstood that this item was a fake Chrome Hearts product when I saw the title.
I confirmed the statement that it is not a fake Chrome Hearts product.
I apologize for that.
I know I requested to cancel the order, however I will buy the product so please kindly ship it to Hawaii.
Best regards,
I confirmed the statement that it is not a fake Chrome Hearts product.
I apologize for that.
I know I requested to cancel the order, however I will buy the product so please kindly ship it to Hawaii.
Best regards,
ありがとうございました
こちらこそ、ありがとうございました。