Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 当障害でご迷惑をおかけ致しましたことを深くお詫び申し上げます。 より安定したサービスにできるよう尽力させて頂く所存です。 今度とも何卒、Aを宜しくお願...

翻訳依頼文
当障害でご迷惑をおかけ致しましたことを深くお詫び申し上げます。

より安定したサービスにできるよう尽力させて頂く所存です。

今度とも何卒、Aを宜しくお願い致します。

ご質問、ご不明点などございましたら、
遠慮なくお問い合わせくださいませ。

どうぞ、引き続き、宜しくお願い致します。
marihirosawa さんによる翻訳
We are sorry for the inconvenience caused by the failure.
We will attempt to supply you more stable service from now on.

I’m looking forward to continuing our good relationship.

Should you have any inquiries, please feel free to contact us anytime.

We highly appreciate your cooperation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
38分
フリーランサー
marihirosawa marihirosawa
Starter
アメリカに1年間留学し、アメリカ文学・翻訳・通訳を学びました。

大学卒業後は物流会社にて貿易事務を約2年担当し、現在は外資系ヘルスケアカンパニーにて...