Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こちらが双子です!”ソラ”と”アキ”と名づけました。二人とも4ポンド2オンスです。”Mortiz”に取り掛かりました。濃い目の茶髪がお望みなのは知っていま...

翻訳依頼文
Here are the twins! I have named them Sora and Aki. They both weigh 4 pounds and 2 ounces.I have started on Mortiz now. I know you want dark brown hair, but how would you like it styled Also on Coco (black hair).
Forgot to say, I showed a close up on the leg. I did the skin a little different this time, do you like it better? Thanks,I think I sent the pictures too big in the last email. Here are "email size" photos.
oier9 さんによる翻訳
ほら、双子ですよ! ソラ、アキと名前を付けました。2人とも4ポンド2オンスです。今Mortizで始めたところです。あなたはブラウンの髪を所望してましたけど、ココ(黒髪)にスタイリングするのはどうですか?
言うのを忘れてました。脚の近接画像をお見せします。今回は肌の色を少し変えましたけど、こちらがお好きですか? どうも。前のメールで大きすぎる写真を送ってしまったと思います。ここでは、「電子メールサイズ」の写真を添付します。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
419文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
943.5円
翻訳時間
27分
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する