Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちわ。 私は2月7日に購入しました。 Order Nr. (for feedback): 5222249 Suomy SPEC Extrem...

翻訳依頼文
こんにちわ。

私は2月7日に購入しました。

Order Nr. (for feedback): 5222249

Suomy SPEC Extreme Capirossi (XS (53/54))

20日が過ぎました。

納期は10~20日になっています。

まだ商品は届きません。

どうなっていますか?
yyokoba さんによる翻訳
Good afternoon.
I purchased the following item on February 7.
Order Nr. (for feedback): 5222249
Suomy SPEC Extreme Capirossi (XS (53/54))
It has been 20 days. The delivery time was supposed to be 10-20 days
but the item still hasn't arrived.
What is the status of this order?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
143文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
25分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語