Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先程インボイスを確認しました。 あなたからのメールでは送料は44ドルと言って無かったですか? 送料が間違っている様なので訂正してインボイスを再送して下さい。
翻訳依頼文
先程インボイスを確認しました。
あなたからのメールでは送料は44ドルと言って無かったですか?
送料が間違っている様なので訂正してインボイスを再送して下さい。
あなたからのメールでは送料は44ドルと言って無かったですか?
送料が間違っている様なので訂正してインボイスを再送して下さい。
I checked the invoice just now.
Did you not say in your email that postage would be $44?
It appears that the postage is wrong, so please correct it and send another invoice.
Did you not say in your email that postage would be $44?
It appears that the postage is wrong, so please correct it and send another invoice.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 9分