Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] Approachの電源を入れる  注意:その日の時間はアウトドアに出ると自動的に設定されます。手動で設定することもできます。  1. POWE...

翻訳依頼文
Turning On the Approach

NOTE: The time of day and date are set automatically when you are outdoors. You can also set it manually .
1 HoldPOWER.
2 Select your language.
3 Go play a game of golf.

Touchscreen Tips


Select to turn on the backlight.
Hold to turn the device on and off.
Select to measure a shot.
Select to open the menu for the current screen.
Select to enter your score for the hole.
Select to return to the previous screen.

Battery is low.
Odometer is measuring distance and time.
Alarm is on.

Playing Golf
You cannot start playing golf until the device acquires satellite signals, which may take 30–60 seconds.

The device shows the current hole you are playing, and automatically transitions when you move to a new hole.

oier9 さんによる翻訳
アプローチのスイッチを入れる

注:あなたが屋外にいるときに時刻と日付が自動的に設定されています。また、手動で以下を設定することができます。
1 POWERを長押し。
2言語を選択します。
3ゴルフをプレイしに行く。

タッチスクリーンのコツ


バックライトをオンにする際に選択します。
デバイスのスイッチのオン・オフ際に長押しします。
ショットを測定する際に選択します。
現在の画面のメニューを開く際に選択します。
穴のためにあなたのスコアを入力する際に選択します。
前の画面に戻る際に選択します。

バッテリーが少なくなっています。
走行距離は、距離と時間を測定しています。
アラーム機能がオンになっています。

ゴルフをプレイする
デバイスが衛星信号を取得するまで、ゴルフをプレイしないでください。30〜60秒かかります。
デバイスは、現在プレイしているホールを示しています。新しいホールに移動すると自動的に変わります。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
720文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する