Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたはメーカーから直接仕入れることはできませんか? 代金は、2個で9000円で考えています。 この価格で購入できなければ他の業者をあたってみます。
翻訳依頼文
あなたはメーカーから直接仕入れることはできませんか?
代金は、2個で9000円で考えています。
この価格で購入できなければ他の業者をあたってみます。
代金は、2個で9000円で考えています。
この価格で購入できなければ他の業者をあたってみます。
transcontinents
さんによる翻訳
Can't you directly buy from the manufacturer?
About the amount, I'm thinking about buying at 9,000JPY for 2 pieces.
If I cannot buy at this price, I will talk to other distributors.
About the amount, I'm thinking about buying at 9,000JPY for 2 pieces.
If I cannot buy at this price, I will talk to other distributors.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 72文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 648円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...