Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Dealer Price ListではAについて以下のように記載されていますが誤りですよね? 以前に確認したカメラサポート重量と以下のホームページ情報が...

翻訳依頼文
Dealer Price ListではAについて以下のように記載されていますが誤りですよね?

以前に確認したカメラサポート重量と以下のホームページ情報が正しいですか?

Aの総重量を教えてください。 
各Jibの重量も教えてくれたら助かります。

2月6日注文分が到着しました。
Bに付属するCがCANON対応製品でした。
Dealer Price ListのCの写真はCANON対応ですよね?
私はSony対応のCを注文しました。
Sony対応のCの在庫が不足しています。
3つ無料で送ってください。












brother346 さんによる翻訳
It is listed as follows about A in Dealer Price List, but is it a mistake?

Are the camera support weight that I confirmed before and the following homepage information right?

Please let me know the gross weight of A.
I would appreciate it if you could let me know the weight of each Jib.

The package of my orderson February 6 arrived.
C attached to B was CANON supported product.
Does the photograph of C on Dealer Price List support CANON?
I ordered C for Sony.
Stock of C for Sony is short.
Please send three for free.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
29分
フリーランサー
brother346 brother346
Starter