Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] これらはアメリカでもあまり手に入りません。割引はできませんので申し訳ありません、そして日本への送料は非常に高くつきます。送料を適度に抑えるには、1回の注文...
翻訳依頼文
These are hard to come by here in the states as well. Sorry I cannot offer any discounts on them and the shipping to japan is quite expensive. Recommend ordering 4-5 at a time to keep ship rates affordable per reel.
transcontinents
さんによる翻訳
これらはアメリカでもあまり手に入りません。割引はできませんので申し訳ありません、そして日本への送料は非常に高くつきます。送料を適度に抑えるには、1回の注文を4、5個にされることをお勧めします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 215文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 484.5円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...