Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お願いがあります!! あなたの販売していた「〇」がどうしても欲しいです。 もし、「〇」が手元にあるなら、是非私に売ってほしいです。 あなたの連絡をお...
翻訳依頼文
お願いがあります!!
あなたの販売していた「〇」がどうしても欲しいです。
もし、「〇」が手元にあるなら、是非私に売ってほしいです。
あなたの連絡をお待ちしております。
あなたの販売していた「〇」がどうしても欲しいです。
もし、「〇」が手元にあるなら、是非私に売ってほしいです。
あなたの連絡をお待ちしております。
naoya0111
さんによる翻訳
I would like to ask you a favor!!
I really want 〇〇 which you were selling.
If you still have 〇〇 on hand, please sell it to me.
I look forward to your reply.
I really want 〇〇 which you were selling.
If you still have 〇〇 on hand, please sell it to me.
I look forward to your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 80文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 720円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...
翻訳は英日、日英の両方可能です。
このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...