Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Intec Titaniumは十分在庫がございますが、残念ながらアダプターが残っておりません。 完売済となっており、今冬は再発注できない状況です・・・I...
翻訳依頼文
we have enough Intec Titanium on stock, but unfortunately don´t have any adapters left.
They are completely sold out and we cant reorder them this winter...do you want the Intec Titanium?
Then we will make you an offer....
kind regrads,
They are completely sold out and we cant reorder them this winter...do you want the Intec Titanium?
Then we will make you an offer....
kind regrads,
transcontinents
さんによる翻訳
Intec Titaniumは十分在庫がございますが、残念ながらアダプターが残っておりません。
完売済となっており、今冬は再発注できない状況です・・・Inec Titaniumはご注文されますか?
その場合はお見積もりを出させていただきます・・・・
宜しくお願いします。
完売済となっており、今冬は再発注できない状況です・・・Inec Titaniumはご注文されますか?
その場合はお見積もりを出させていただきます・・・・
宜しくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 233文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 525円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...