Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から英語への翻訳依頼] ICH VERKAUFE 2 X TUNGSRAM AD1 röhren ABER BEIDE GEPRÜFT UND EI...

翻訳依頼文
ICH VERKAUFE 2 X TUNGSRAM AD1 röhren

ABER BEIDE GEPRÜFT UND EINE IST GUT ,DIE ANDERE IST NOCH BRAUCHBAR
SCHAUEN SIE DAS BILDER AN .
ICH BIN PRIWATVERKAUFER , KEINE GARANTIE UND KEINE
RÜCKNAHME !!!
BEI AUSLANDVERKAUF BITE LIEFERGEBÜR FRAGEN !!!!
aprces さんによる翻訳
I SELL 2 X TUNGSRAM AD1 tubes

BOTH APPROVED BUT ONE IS GOOD, THE OTHER IS STILL USEFUL
LOOK AT THE PICTURES TOO.
I AM PRIWATVERKAUFER, NO WARRANTY AND NO
REDEMPTION!
SALE OF FOREIGN AFFAIRS LIEFERGEBÜR BITE!!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
265文字
翻訳言語
ドイツ語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
597円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
aprces aprces