Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 なぜこの記録が10月12日に存在するかどうかお知りになりたいのかわかりませんが、その通り、この規則は長く存在します。 どうか2週...

翻訳依頼文
Hello,


i don't know why you need to know if this rule exist in October 12 ... but yes. We have this rule a long time.


Please only order 1 item in 2 weeks.


Hope you understand.

kiwifruit82 さんによる翻訳
こんにちは。

何故、10月12日時点でこのルールが存在していたかどうか知る必要があるのかわかりませんが.... はい。このルールは長い間存在しております。

2週間以内に1つのみ注文してください。

ご理解くださることを願っています。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
172文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
387円
翻訳時間
30分
フリーランサー
kiwifruit82 kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years

翻訳歴

IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...