Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 注文して送られてきた商品の数量が足りません。 Staubの1102218が3つ、1102287が2つ足りません。 確認してください。 在庫がある場合は発送...

翻訳依頼文
注文して送られてきた商品の数量が足りません。
Staubの1102218が3つ、1102287が2つ足りません。
確認してください。
在庫がある場合は発送してください。
在庫がない場合は返金してください。
お願いします。
naoya0111 さんによる翻訳
I received the items which I ordered, but some items are missing.
3 pieces of Staub1102218 and 2 pieces of 1102287 are missing.
Please kindly confirm.
Please ship them if you have them in stock.
Please give me a refund if you don't have them at this moment.
Best regards,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
945円
翻訳時間
18分
フリーランサー
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...