Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] メールありがとう 締め切りについて承知しました 先日あなたに連絡したようにドイツとフランスのEPR PACKAGINGの記載で不明点があります。 これらの...
翻訳依頼文
メールありがとう
締め切りについて承知しました
先日あなたに連絡したようにドイツとフランスのEPR PACKAGINGの記載で不明点があります。
これらの数値について現状の想定で記載して、誤った数値になったとしても大きな問題はありませんでしょうか?
締め切りについて承知しました
先日あなたに連絡したようにドイツとフランスのEPR PACKAGINGの記載で不明点があります。
これらの数値について現状の想定で記載して、誤った数値になったとしても大きな問題はありませんでしょうか?
tomoki_w
さんによる翻訳
Thank you for your e-mail.
I understood the due date.
As I told you the other day, there is something unsure about EPR PACKAGING of German and France.
Is there any big problem caused if I put incorrect numbers I think to be correct?
I understood the due date.
As I told you the other day, there is something unsure about EPR PACKAGING of German and France.
Is there any big problem caused if I put incorrect numbers I think to be correct?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 121文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,089円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
tomoki_w
Starter
I'm working as a freelance translator.
I speak Japanese as a native language...
I speak Japanese as a native language...