Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Happy Valentine's Day! I hope you are having a good day. You are a pretty gir...

翻訳依頼文
Happy Valentine's Day! I hope you are having a good day. You are a pretty girl and so you have probably gotten many gifts.

I am very happy to receive your email. I can understand if you want to be separate from your parents. Mine are also far away, and I think that is OK.

I hope we can speak over the phone or internet soon. I cannot speak Mandarin but maybe I can learn.

If you have more of your lovely paintings, please send pictures to me.

crowley44 さんによる翻訳
情人节快乐!希望你过着愉快的一天。你是个漂亮的女生所以一定收到了许多礼物吧。

非常开心能收到你的邮件。 我可以理解你希望和父母亲分开居住的心情。 我的父母亲也住在远方,我想这样的安排是可以接受的。

希望我们能在不久后通过电话或网络通话。 虽然我不能说中文但或许我可以学习中文。

若你有更多美丽的画作,请你也发照片与我分享。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
440文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
crowley44 crowley44
Senior
Graduated with Degree in Hospitality and Tourism Management with Nanyang Tech...
相談する