Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 英語がうまくないので・・・申しわけない。 アメリカへの発送でもいいので、もうすこし安くしてくれませんか?ロット数と割引額を明示していただければ購入検討させ...

翻訳依頼文
英語がうまくないので・・・申しわけない。
アメリカへの発送でもいいので、もうすこし安くしてくれませんか?ロット数と割引額を明示していただければ購入検討させてもらいます。
kiwifruit82 さんによる翻訳
Sorry about my English.
I don't mind the product to be shipped to the U.S. so could you reduce the price for us?
If you can let us know the number of batches and the discount price, we will consider purchasing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
5分
フリーランサー
kiwifruit82 kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years

翻訳歴

IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...