Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 上記のパズルをチェックしてLICORICEという言葉がいくつ見つかるか数えて、答えをメールでClifford@moosejaw.comまでお送りください、...
翻訳依頼文
Check out the puzzle above and count all of the times you can find the word LICORICE and then send an email to Clifford@moosejaw.com with your answer and you'll be entered to win 40 lbs of licorice. We'll also hook you up with 500 points. For real.
The winner will be announced on Facebook on Valentine's Day. How cute.
Oh, and there's lots of stuff on clearance so go check it all out:
The winner will be announced on Facebook on Valentine's Day. How cute.
Oh, and there's lots of stuff on clearance so go check it all out:
transcontinents
さんによる翻訳
上記のパズルをチェックしてLICORICEという言葉がいくつ見つかるか数えて、答えをメールでClifford@moosejaw.comまでお送りください、抽選でリコリス40lbsが当たります。また、実際にごりよういただける500ポイントを付与します。
当選者はバレンタインデーにFacebookで発表されます。カワイイでしょ。
それから、最終セールになっているものがたくさんありますので、是非チェックしてください:
当選者はバレンタインデーにFacebookで発表されます。カワイイでしょ。
それから、最終セールになっているものがたくさんありますので、是非チェックしてください:
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 387文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 871.5円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...