Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 問題ありません。残念ながら今回はこの値段には応じられません、すみません。 1個275なら入手可能です。何個必要ですか? non tour RB...
翻訳依頼文
No problem. Unfortunately I cant do those prices at this time, sorry man.
I can get them for 275 each. How many do you want?
i can get the non tour RBZ heads right now. Maybe some fairways. What
can you pay for the non tour RBZ heads?
I can get them for 275 each. How many do you want?
i can get the non tour RBZ heads right now. Maybe some fairways. What
can you pay for the non tour RBZ heads?
transcontinents
さんによる翻訳
問題ありません。残念ながら今回はこの値段には応じられません、すみません。
1個275なら入手可能です。何個必要ですか?
non tour RBZ headはすぐ手に入ります。Fairwayもいくつか入るかもしれません。
non tour RBZ headはいくらなら買いますか?
1個275なら入手可能です。何個必要ですか?
non tour RBZ headはすぐ手に入ります。Fairwayもいくつか入るかもしれません。
non tour RBZ headはいくらなら買いますか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 235文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 529.5円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...