Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご購入ありがとうございます。 一時的に在庫切れ; 入荷時期は未定です。 在庫状況について 注文確定後、入荷時期が確定次第、お届け予定日をEメールでお知らせ...

翻訳依頼文
ご購入ありがとうございます。
一時的に在庫切れ; 入荷時期は未定です。 在庫状況について
注文確定後、入荷時期が確定次第、お届け予定日をEメールでお知らせします。万が一、入荷できないことが判明した場合、やむを得ず、ご注文をキャンセルさせていただくことがありますのであらかじめご了承下さい。
naoya0111 さんによる翻訳
Thank you for purchasing.
Unfortunately, the item you purchased is currently out of stock and is back-order. We will let you know the estimated delivery date by e-mail once we know when the item comes in. In case when we are unable to sell the item, we might have to cancel your order. Thank you for your understanding.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
142文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,278円
翻訳時間
9分
フリーランサー
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...