フリーランサーを探して依頼
条件から探す
「ブラジルの情勢、経済、水道状況、等々の現地調査を得意としております。」
ブラジル
本人確認済み
インターネット及び電話での調査を行うため、確実で最新の情報をお届けすることが可能です。
5,000円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
マーケティング・リサーチ / リサーチ・分析
correct document
本人確認未認証
find out mistake and replace it
$50.00
(7,286円)
/ 1時間
ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I am an english translator student, so please give me the chance to help you with translations.
本人確認未認証
I have been studying english since I was 8 and now I am studying english translation. English is my second languaje
$50.00
(7,286円)
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
日本語から英語、英語から日本語、どちらでもお任せください。
日本
本人確認済み
現在長期留学中で、和文英訳には自信があります。
5,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I translate everything
本人確認未認証
I have a lot of experience. I work accurately, promptly and very seriously.
RJ
$50.00
(7,286円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
フランス語 → 英語
英語 → ドイツ語
ルーマニア語 → フランス語
英語 → ルーマニア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
With 20+ years in biomedical research, and — importantly — real-life experience in four different European countries, I’d like to introduce myself as an expert linguist of biosciences/pharmaceutical sciences and medical literature.
As a research scientist, I have written and published peer-reviewed scientific articles in several areas such as enzymatic catalysis (M.Sc., Strathclyde University, UK), cell and molecular biology of cancer (Ph.D., University College of London, UK), neuroscience (postdoc NIBR, Netherlands) and cancer epidemiology (postdoc Università degli Studi di Torino, Italy).
My experience in coordinating postgraduate research projects has helped me perfect my skills in written and verbal communication and multidisciplinary relations and collaboration. And these enrich my capacity as a translator to discern and translate the meanings of words accurately.
I have worked as an independent linguist since 2010. More specifically, I have translated clinical trial protocols, medical devices manuals, summaries of product characteristics, CIOMS reports, quality review of documents and conducted several linguistic validations and localization projects. Last, I am an advanced user of CAT software such as SDL TRADOS Suite 2011 and 2014, Wordfast®, MemoQ and others.
$50.00
(7,286円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
どんなジャンルでも翻訳いたします。
日本
本人確認済み
ただの直訳ではなく、被翻訳言語のニュアンスも含め日本語へ翻訳するよう心がけております。
5,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
英語 → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 英語
中国語(簡体字) → 英語
英語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
You'll need a Japanese local to express your English sentences into natural Japanese. I'll not only translate your English but will also work together to fit them into Japanese culture.
5,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
語学教師
特許翻訳
クリアな声できれいめに仕上げたい方はぜひ!俳優経験もあるので、柔軟に声を変更します
イギリス
本人確認済み
司会業を長年しておりました。アナウンサーのようなきれいめな声が得意です。また俳優業も少しやっていたので、柔軟に声を変更することができます。
5,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / ナレーション
中国語(繫体字)お任せください。
日本
本人確認済み
台湾出身の私は中国語(繫体字)に対しては抵抗がございません。ぜひよろしくお願いいたします。
5,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
新しい商品のご紹介や戦略などに興味があります。特にIT/Trendy/Electronicsの商品二間して海外営業の仕事の経験があります。
$50.00
(7,286円)
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I translate English to Portuguese
ポルトガル
本人確認済み
I am a designer with a passion for languages. I love to work on the web and help people communicate with the world. I am a Portuguese native and I have been studying English since I was 10 years old.
If you need any help translating, improving or divulging your website please don't hesitate and contact me!
$50.00
(7,286円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Science and hypothesis
$50.00
(7,286円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
英語 → アラビア語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
Science and hypothesis
$50.00
(7,286円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
英語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
動画編集
日本
本人確認済み
約4年前から、Adobe Premire Proを使って動画編集をしています。現在2年間、フリーランスで動画制作をしています。イベントの告知や商品の広告用動画など、ご相談ください。
5,000円
/ 1時間
日本語
英語
マレー語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 映像作成・編集
韓国語への翻訳の担当です。
本人確認未認証
日本の町や店、駅には
韓国語が記載されていますが、
ネイティブが見るとわかりにくい表現で
あったり、日本語の直訳で理解できない
文章もございます。
ネイティブとして 韓国人がわかりやすい
シンプリで綺麗な表現、正しい表現を
用いることに心掛けたいと思います。
5,000円
/ 1時間
日本語
日本語 → 韓国語
ベトナム語 → 日本語
ベトナム語 → 韓国語
韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As a native Japanese and German speaker and fluent English speaker I will work closely with the client to offer the best translation between these three languages.
5,000円
/ 1時間
ドイツ語 → 日本語
日本語 → 英語
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔ポルトガル語の翻訳を承ります。
ブラジル
本人確認済み
文章だけでなく、文脈や文化背景を理解することも大切にしています。言葉の響きやニュアンスを正確に再現するために、常にリサーチと学習に努めています。
5,000円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
イギリス留学の相談をお受けいたします!
日本
本人確認済み
イギリス留学は気軽に出来ます!具体的なプロセスがわからなくて困っている方は是非ご相談下さい!
ロンドンに約3年留学し大学院を修了し、帰国後、英検1級を取得した講師が、英語授業と留学のご相談を致します。海外生活を実現する為に具体的な情報を提供致します。
英会話だけでなく、文法や長文問題についての対策や、面接対策等の対策方法と同時に大学への出願方法や留学を実現する為の具体的な手続きなど、是非ご相談下さい。現地で生活する為に知っておくべき情報を詳しくお教え致します。
(イギリスで学びたい方に特に対象として授業をさせて頂きます。)
漠然と留学をお考えの方や、海外で生活したいが、どうすればわからない方のお役に立ちたいと思います。
英語を学び始めたばかりの方から、高い目標を目指している方まで、海外で短期、長期問わず皆様の目標を実現させるために最大限ご協力させて頂きます。
プロフィール:
岩本吉隆
私は、ロンドン芸術大学大学院に留学し大学院を卒業するまで3年間ロンドンに滞在しました。その後、韓国に約1年間滞在し韓国語の語学学校に通いながら美術活動を行なっていました。帰国後、英検1級を取得し、試験対策の分析や翻訳を行なっています。美術大学への留学は勿論の事、その他の分野で海外で学びたい人達に有意義な情報を提供させて頂きたいと思います。現在は、徳島県でハイゲート英語塾を開校し、小学生から社会人の方まで英語の授業を行なっています。
5,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / レッスン全般
現在はフリーランサーとして活動中。主な分野は機械・電気関連、飲料食品製造関連、IT関連、ゲーム関連等。翻訳者として10年以上、会社内通訳や会議・エスコート通訳も10年以上の経歴を持つ。
5,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語系の翻訳なら任せてください!
日本
本人確認済み
効率よく作業することが可能です。
出版物の翻訳、署名翻訳経験有ります。
学生時代観光ガイドの経験もあるため、観光系の翻訳も得意です。
直近、美容整形会社のシリーズ動画の翻訳を2年間続いてました。
繁体字(台湾向け)、簡体字対応可能です。
また、長期契約と料金の相談を承ります。
5,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本人Nativeと日本語検定1級取得者によるダブルチェックで対応します。
二人共、Business経験は10年以上、日本語検定1級取得者は通訳、翻訳経験10年以上あります。
5,000円
/ 1時間
ベトナム語 → 日本語
日本語 → ベトナム語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I have a passion in solving environmental issues and have interests in entrepreneurship. If the topic is related to them, I will be happy to help. Other topics are welcome as well!
環境関連、開発関連に興味があります。それ以外のトピックでも対応できます。
5,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / データ解析
I like learning so every subject is good to me
$50.00
(7,286円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般