フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Translation into Spanish (Spain)
スペイン
本人確認済み
I'm a native Spanish speaker and a full-time translator since 2009, based in Spain. I'm a detail-oriented person with a strong IT-related background and I can provide fast and reliable translation services.
$40.00
(5,829円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
フランス語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語、スペイン語、と英語の通訳・コーディネート
スペイン
本人確認済み
スペインマドリード在住ですがその他の都市への出張も可能です。日本語、英語とスペイン語の通訳ができます。
通訳の経験は豊富です。日本に帰国することも多いので日本でも仕事ができます。
4,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
Choose my translation service for its precision, multilingual expertise, and commitment to quality—backed by my fluency in Arabic, English, French, and Spanish ensuring every project meets your highest standards.
$40.00
(5,829円)
/ 1時間
英語 → フランス語
英語 → アラビア語
英語 → スペイン語
フランス語 → 英語
フランス語 → スペイン語
フランス語 → アラビア語
アラビア語 → フランス語
アラビア語 → 英語
アラビア語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Psycho-Pass 0 Translation Project
日本
本人確認済み
This project is created solely for Psycho-Pass 0 translation.
4,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I have a passion for languages in general and interpretation in particular.
$40.00
(5,829円)
/ 1時間
英語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
自然な日本語に訳すことを得意としております(ドイツ語→日本語、韓国語⇄日本語)
日本
本人確認済み
初めまして。長年の企業内通訳やフリーランスの会議通訳(取締役会議など)の経験を活かしドイツ語と日本語の特有のニュアンスやトーンを正確に捉え、ただ直訳するのではなく、気持ちまで伝わるような翻訳を心掛けています。
これまでに、企業ホームページ(環境、気候変動に関するもの)、ビジネスメール、企業案内、日本各地の観光ホームページなどの翻訳経験があります。
4,000円
/ 1時間
ドイツ語 → 日本語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Postgraduate degree in database management
$40.00
(5,829円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル)
英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I would love to help you translate, edit or proofread a document from Portuguese to English or vice-versa.
南アフリカ
本人確認済み
I love to do this job because I have a passion for both languages since the age of 10. I pay great attention to the meaning of the words when applied to a document in another language as the meanings can differ when translated.
$40.00
(5,829円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
漢方製薬会社で調達兼通訳をしています
本人確認未認証
通訳は言葉の変換だけでなく、円滑なコミュニケーションを図ることが大事です
4,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 通訳・通訳ガイド
I am extremely accurate and strict with the work I put out - it bears my name, so I do it perfectly.
$40.00
(5,829円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
je suis un linguistique de la langue arabe je suis pour traduire toute les langues vers l'arabe avec un meilleur resultat sans fautes.
$40.00
(5,829円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
アラビア語 → フランス語
英語 → フランス語
英語 → アラビア語
フランス語 → アラビア語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Create videos in Portuguese or in English languages, On-demand, as you want, at your own style.
本人確認未認証
I can do any vídeos, in Portuguese language or / and in English language, with the music that you like most. at your own style and as you want to. Just let me know your intentions.
$40.00
(5,829円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
医学論文翻訳 (英語→日本語)
本人確認未認証
現役医学生です。英語で書かれた医学論文を(1パラグラフ〜)日本語に翻訳致します。
納期は全文翻訳の場合、1週間程度かかる場合があります。
4,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ポルトガル語(ブラジル)⇔日本語の翻訳です。双方向OKです。
ボリビア
本人確認済み
意味を正確につかみながらも、字句にとらわれすぎない、わかりやすく意味をつかむことのできる翻訳を心掛けております。
4,000円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ノンネイティブ(英語)とのカジュアルなメールのやり取りはお任せください!
日本
本人確認済み
過去10年間、東南アジアや欧米の研究者、NGO、企業、自治体関係者との研究プロジェクトに参加し、海外出張は50回ほど経験してきました。
英語でのプレゼンテーションやTVシステム会議などでのSpeakingも得意ですが、Conyacでは皆さまのカジュアルメールの翻訳をお手伝いさせて頂きます。
LondonとLeedsに、計7か月間の留学経験があり、出張回数が最も多い国はマレーシア(18回)です。
ノンネイティブの英語でのやり取りについては、読解に自信があります。どうぞお気軽にお申し付けください!
4,356円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
i can translate novels and stories and short stories and texts
$45.00
(6,557円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
動画の文字起こし&ポル語への翻訳
ブラジル
本人確認済み
このお仕事では、動画の文字起こしを行います。クライアントから提供された動画ファイルを、耳で聞き取りながら正確にテキスト化する役割を担当します。以下に仕事に対する心掛けや作業手順についての詳細を説明します。
動画の理解と準備:
まず、提供された動画ファイルを詳しく視聴し、内容やトピックを理解します。必要な場合は、事前に関連する背景情報や用語集などの資料を確認します。動画の再生速度を調整することで、聞き取り作業をスムーズに進めることができます。
聴覚と集中力の重要性:
動画の音声を正確に聞き取るために、環境を静かにし、集中力を高めます。
通常、動画内の会話や音声を何度も聞き返すことがあります。必要に応じて、一時停止や巻き戻しを使って作業を進めます。
正確なテキスト化:
動画内の会話や音声をできるだけ正確に文字に起こします。文法や表現の誤りを修正し、読みやすさと意味の一貫性を確保します。
テキスト化する際には、話者ごとに区別し、発言のタイミングや音声のニュアンスを反映します。同時に、音声以外の要素(効果音、音楽など)も適切に記述します。
納期と品質への注意:
クライアントから指定された納期に合わせて、効率的に作業を進めます。タイムリーなコミュニケーションを心掛け、進捗状況や問題点を報告します。
文字起こしの品質を維持するため、確認作業や校正を行います。誤字脱字や意味の誤解を防ぐために、丁寧な校正作業を行います。
以下に機密性と情報セキュリティに関する具体的な対策を示します。
クライアントから提供された動画ファイルや関連資料は、厳密な機密性を保つ必要があります。これらの情報は、第三者に漏洩することなく、安全に保管されます。
動画の文字起こし作業は、セキュアな環境で行われます。パスワードで保護されたコンピュータや安全なネットワークにアクセスして作業を行います。
作業に従事する翻訳者は、個人情報の保護と機密性の重要性を理解しています。情報の不正な使用や流出を防ぐために、適切な倫理規範と行動規範を遵守します。
クライアントの要求に基づいて、文字起こしデータの保管期間に関する指示に従います。必要以上に情報を保持せず、不要な情報の廃棄にも注意を払います。
以上が、「動画の文字起こし」に対する心掛けと作業手順に関する詳細です。正確性、納期厳守、品質管理、機密性の確保など、これらの要素を重視しながら、お客様の要求に応えるために最善を尽くします。
4,500円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
I have more than 10 years of experience doing translation with foreign media
$45.00
(6,557円)
/ 1時間
英語 → ヒンディー語
ヒンディー語 → 英語
ベンガル語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm a professional writer, translator and editor with a university degree from the University of Heidelberg, Germany
$45.00
(6,557円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
ドイツ語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Based in Nara and Kyoto, the two ancient capital of Japan, I have experienced a variety of translations, creative editorial productions, project managements, PR, on-site event support, and more.
If you need a whole package of creative writing/translation or editorial, contact me and I will fulfill your demand promptly through close communication.
4,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
アプリやウェブサイトのUI翻訳はお任せください!
日本
本人確認済み
アプリやウェブサイトのUIを翻訳いたします。
クライアント様からいただいたスクリーンショットやディスクリプションを用いて、場面を想像して判断して翻訳させていただきます。
4,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I do really love English. So i make this job as a hobby, and of course you know how people can be so enthusiast in doing their hobby
$45.00
(6,557円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I try my hardest to get the best translation possible. My passion for translating from one language to another is huge and I’m trying to get more jobs in this field.
$45.00
(6,557円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
専門は観光と旅行です!
現職は日本会社なので、日本語を任せてください。
4,500円
/ 1時間
中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
芸術、音楽、アート、歴史関連のフランス語翻訳が得意です。
ベルギー
本人確認済み
現在ベルギーに住んでおり、音楽大学で学生として勉強しながら、フランス語教師、翻訳、通訳のお仕事をしております。
得意な分野は音楽・美術などの芸術分野ですが、宗教、歴史、料理などにも興味があります。
また、ベルギー特有のフランス語の研究もしており、ワロン語やフラマン語由来の、ベルギーの方言にも詳しいです。
普段は通訳のお仕事をメインに引き受けておりますが、翻訳のお仕事も増やしていきたいと考えております。
4,500円
/ 1時間
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳