フリーランサーを探して依頼
条件から探す
英語⇔日本語の翻訳の依頼お待ちしております。
日本
本人確認済み
現在週20~30時間ほど余裕がございます。早いレスポンスと丁寧な仕事を心がけてまいります。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
実務翻訳からゲーム翻訳まで!
日本
本人確認済み
すっと頭に入ってくる翻訳を心掛けています。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧かつ迅速な作業を心がけています
大韓民国
本人確認済み
学校で学んだ通翻訳の基本的な理論と実習を活かし、丁寧かつ迅速な作業をさせていただきます!
比較的時間の余裕があるので、作業時間は十分に確保できます。
1,600円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
英語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネイティブチェックでしたらお任せください!
カナダ
本人確認済み
小学生のことからカナダに15年間在住しておりますので、英語と日本語が両方ネイティブレベルです。文章の流れや雰囲気、聞こえがネイティブからしたら自然かどうか確認致します。
$20.00
(2,952円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
文字起こし、日⇔英の翻訳などお任せください!
日本
本人確認済み
映像からの文字起こし、様々な形態の翻訳などに対応しています。複数の情報源を参考にしながら丁寧に作業しています。よろしくお願い致します!
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スポーツ関連の記事の翻訳ならお任せください!
本人確認未認証
スピーディーかつ正確な翻訳をこころがけます!クライアント様の視点に立った翻訳をめざします。
$5.00
(738円)
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
専門的な言葉や分からないことがあれば、きちんと調べて翻訳します。最後まで責任を持って、一語一句丁寧な仕事をしますので、ぜひよろしくお願い致します。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
字幕・翻訳・記事作成ならお任せください!最短3営業日で納品いたします。
日本
本人確認済み
主に下記のようにパラレルワーカーとして活動をしています。
・WEBライター
・翻訳&動画翻訳 (英訳・スペイン語訳・和訳)
・SNS運用&ネットショップ運営アシスタント (インスタ投稿代行・フォロワー集め・オンラインショップ対応・事務など)
WEBライターとして活動している傍ら、スペイン語に関するブログをWord Press で運営しておりました。いまではnoteを書いております。
執筆してきたジャンルは下記の通りになります。
・語学学習方法 ・ファッションコーデ ・近所のおすすめカフェ・おすすめレシピ・留学生活・海外くらし・スピリチュアル・観光/旅行
・生活のこと・不動産
グルメやカフェなど、五感を刺激する書き方が得意です。
翻訳は下記の通りです。
・車のマニュアル
・詩
・デザイン会社ホームページの翻訳
・動画翻訳
・観光パンフレットの翻訳
◎語学レベル
・英語→上級
・スペイン語→上級
・韓国語→日常会話
・フランス語→日常会話
◎執筆してきたジャンル
・語学学習方法
・ファッションコーデ
・近所のおすすめカフェ
・占い鑑定
・おすすめレシピ
・留学生活
・海外くらし
・スピリチュアル
・観光/旅行
◎翻訳してきたジャンル
・観光パンフレット
・歴史コンテンツ
・詩
・ご当地名産品紹介
・web サイトの翻訳
1,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
出産証明書.結婚証明書 ブラジルから取り寄せた書類翻訳致します。
時間厳守、正確な翻訳を心がけております。
1,000円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英⇔日)
日本
本人確認済み
迅速で正確なお仕事をさせていただきます。
2,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
機械翻訳では意味がつかみきれない、様々な産業情報・技術情報に対応しております。
和文英訳や観光・インバウンド関連も対応していますので、日本のことならなんでも世界に紹介します。
Accepting any kind of industry and technology, with high-level accuracy and meaningfulness that AI cannot afford yet.
Tourism and cultural matters are also available: Feel free for getting more information for Japan and World.
2,000円
/ 1時間
英語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
できるだけナチュラルに翻訳をし、相互の言語が自然になるように細かい作業に力を入れてます。
2,000円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
日本語 → スペイン語
英語 → 日本語
日本語 → 英語
スペイン語 → 英語
英語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語に翻訳するお仕事でお悩みでしたら、一度ご相談頂けますと幸甚です。
原文に忠実かつ自然な日本語訳の訳出に尽力します。
誠実にご対応させていただきますので、何卒よろしくお願いいたします。
If there is a need for translation into Japanese, please feel free to contact me.
I will strive to provide faithful and natural Japanese translations and I will sincerely assist you.
如果您需要翻译成日语,请随时与我咨询。
我将努力提供忠实而自然的日语翻译,并真诚地协助您。
如果您需要翻譯成日語,請隨時與我諮詢。
我將努力提供忠實而自然的日語翻譯,並真誠地協助您。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語のネイティブチェックをされる場合は一度ご相談頂けますと幸甚です。
原文を参照し、忠実かつ自然な日本語訳になっているかチェックさせていただきます。
誠実にご対応させていただきますので、何卒よろしくお願いいたします。
If you require a native check for Japanese, please do not hesitate to consult with me.
I will check if the Japanese translation is faithful and natural by referring to the original text.
I will provide sincere assistance for you.
如果您需要对日语进行母语审校,请随时与我咨询。
我将参考原文并检查日语翻译是否忠实自然。
我将为您提供真诚的帮助。
如果您需要對日語進行母語審校,請隨時與我諮詢。
我將參考原文並檢查日語翻譯是否忠實自然。
我將為您提供真誠的幫助。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
どんな些細な翻訳でも!
本人確認未認証
どんな案件でも、私に出来ることは精一杯やらせていただきます。
$1.00
(148円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Indonesian is my mother tongue, and I have worked as a translator for more than 10 years
$19.00
(2,805円)
/ 1時間
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳、動画の文字起こし幅広く請け負います。
日本
本人確認済み
主に日英の翻訳業務を希望いたします。4年間アメリカの大学に通い、卒業後は1年間現地で仕事をしておりました。業務の中で、相手に応じて日本語と英語でコミュニーケーションをとり情報伝達を円滑にできるよう努めておりました。大学では論文を書くことが多くあり、環境問題、人権問題、文化など幅広く書いておりました。これまでの経験を活かして、日英翻訳業務を通して御社に貢献していきたいと考えております。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧な作業を心がけています。
1,500円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇔中国語
一般翻訳、機械、機器類翻訳、ビジネス翻訳。医療(診察、人間ドック、美容整形、薬など医療関係全般)通訳、翻訳。
conyac初使用 金額相談可
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Fast and high-quality translation.
$19.00
(2,805円)
/ 1時間
日本語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→スペイン語またはスペイン語→日本語の翻訳作業
本人確認未認証
日本語からスペイン語、またはスペイン語から日本語への翻訳をいたします。
よろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I can offer dedication to this work, punctuality and precision, the main things needed in this field
$25.00
(3,691円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I deliver high quality work and I enjoy bringing many different types of text content alive in another language to help people communicate. I have experience in many different fields, including corporate communications and marketing.
$22.00
(3,248円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Logo Design Services
本人確認未認証
Logo design service that conforms with current market needs and fast turnaround time backed with years of experience.
$15.00
(2,214円)
/ 1時間
英語
スワヒリ語 → 英語
カテゴリー
デザイン / ロゴ・アイデンティティ