フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Translation of any topic possible
ドイツ
本人確認済み
I enjoy translating articles, texts and contracts, whether they're colloquial or academic. If I'm not familiar with specific topics, i will take the time to understand these and do my research to acquire the knowledge.
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英語⇔日本語の通訳ならお任せください。
カナダ
本人確認済み
翻訳のみならず、ライティング全般のお仕事に対応できると思います!真面目な性格上、何か自分の中に府が落ちないことがあれば、自分が納得できるまで徹底的に調べます。
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Native level translations
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
英語 → ヒンディー語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
文献を翻訳する場合、翻訳後の単語が的確な専門用語に置き換わっているかどうかが重要な問題になってきます。背景の調査には万全を尽くします。よろしくお願いいたします。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm very compromised with my work, and always the deliver the best.
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT分野の翻訳
日本
本人確認済み
ソフトウェア開発時の設計書類の翻訳、海外ベンダー&開発拠点(担当者)間のメール翻訳
2,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
海外ユーザーサポート
日本
本人確認済み
英文メールで海外ユーザーのサポート
2,500円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
ビジネス / カスタマーサポート
組み込み開発、サーバー構築、SQL
日本
本人確認済み
Unix系OS環境での組み込み開発、Unix系OSサーバー構築、FreeDB(MariaDB、PostgreSQL)を使ったアプリ開発の経験あり。
幅広く対応可能です。
2,500円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
Tech・プログラミング / アプリ開発
Translate language Indonesian into chinese (simplified), korean. and english and vice versa (for writing translate not voices)
インドネシア
本人確認済み
Can deliver the result of the translation by document or any files if necessary. Can do subtitles too (avaiable on srt or ass files or embeded subtitles into the videos)
$15.00
(2,186円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
中国語(簡体字) → インドネシア語
中国語(簡体字) → 英語
韓国語 → インドネシア語
韓国語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
BECAUSE OF I KNOW B2 LEVEL ENGLISH AND ADVANCED TURKISH SO I CAN HELP YOU. AND I AM A STUDENT İN TURKEY BECAUSE OF THAT I NEED THİS JOB..
$5.00
(729円)
/ 1時間
トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English is my mother tongue and i have been working in the internal medicine Department for more than 5 years, so medical translations are an easy task for me
$6.00
(874円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
自動車関連の
日本
本人確認済み
自動車関連の翻訳を得意としています。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Sou Nativo brasileiro e tenho experiência em traduzir textos do inglês para o português, como sou nativo sei qual a melhor linguagem utilizar para ficar um texto que os brasileiros queiram ler e não um texto chato de se ler.
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
スペイン語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
出版翻訳
特許翻訳
翻訳コーディネータ
記事・ブログ作成
校正・校閲
文字起こし・書き起こし
ブランディング
日本語と英語のネイティブチェック
オーストラリア
本人確認済み
オーストラリアに在住しておりネイティブレベルの英語力があります。ネイティブならではの言い回しや違和感を直すことには自信があります。ホスピタリティ事業に6年以上従事していた経験を生かして、迅速で丁寧な取引をこころがけております。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
【ネイティブレベル】一般翻訳
オーストラリア
本人確認済み
オーストラリアに在住しており、ネイティブレベルの英語力があるのでネイティならではの言い回しには自信がありま。ホスピタリティ事業に6年以上従事していたため、正しい日本語、迅速で丁寧な対応を心がけております。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
オーストラリア旅行・ワーホリ・留学・生活に関する記事作成
オーストラリア
本人確認済み
【オーストラリアに関する記事作成をいたします】
オーストラリアは治安が良く、また日本との時差がほぼ無いため留学・ワーキングホリデー先としてとても人気があります。自身の留学・就職・生活での体験を活かして生の声を執筆いたします。
内容例:オーストラリア観光おススメスポット・地元民に愛される観光スポット・海外旅行者初心者へのアドバイス・オーストラリア入国カードの書き方・オーストラリアをお得に楽しむ方法・生活の始め方・生活の注意点・仕事の探し方など
※文字数やリクエスト内容によって料金は変動します※
1,500円
/ 1時間
日本語
英語
中国語(簡体字)
イタリア語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
エンタメ系の英→日翻訳のお仕事を募集中です
本人確認未認証
日本の出版社にてエンタメ系の雑誌を扱っていますので、業界のルールに配慮した翻訳文を納品することができます。
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
現役コンサルタントがパワポ資料の品質を向上させます
本人確認未認証
★自己紹介★
本ページをご覧下さり、誠にありがとうございます。
当方、6年間にわたりITコンサル会社、ITベンチャー企業にて顧客提案資料、資金調達資料、社内プレゼン
資料の作成を行ってきました。
作成した資料は細かいものも合わせると100種類以上あり、特にPPTに関しては有料で購入したもの、自己で作成したものを含め合計20000枚以上のテンプレートを保有しており、どのような内容でも必ずドンピシャの構成を見つけることができる自信があります。
★サービス内容★
「ビジネス向け」パワポ資料のデザインブラッシュアップを行います。
文章の整列、トンマナ変更、図解追加、色調調整、グラフ・イメージ図挿入を行い、より見た目に訴求力のある資料に仕上げます。
営業資料|提案資料|事業概要説明資料|会社概要|サービス説明資料|セミナー資料|ピッチブックのブラッシュアップはお任せください。
★お値段★
1,000円~/枚(2枚以上から承ります)
※ベースのパワーポイントはお客様の方でご用意ください。
このサービスでは内容の推敲や文章の変更は行いませんのでご留意ください。
尚、イチからオーダーメイドで資料作成をご希望の方向けに別サービスをご用意しております。https://coconala.com/services/2057205
こちらではword文章やメモ書き、ウェブサイトの情報をベースに資料作成を1から行い
全体の構成からトンマナまでをトータルでデザインさせていただきます。
-----------------------------------------------------------------------------------
★ご購入の際、以下DMにてお知らせください:
■ ベースとなる原稿・パワーポイントの内容
■ ご希望のパワーポイントの雰囲気(暖色系、寒色系など)
*お好みのテイストの資料イメージがございましたら、リンク先やファイルをご共有ください
■ ご希望の色調、字体
■ サイズ(16:9のワイド・4:3の通常)
■ ご希望納期
5,000円
/ 1時間
カテゴリー
簡単作業・その他 / 代行
Please allow me to quickly analyze your transactions.
$5.00
(729円)
/ 1時間
英語 → トルコ語
カテゴリー
Tech・プログラミング / データ解析
I am a German native speaker that has spent considerable time living in the US, studied and has gotten her degree in an English program, and working an international Job. Throughout my career have held international sales jobs in medical and production environments. Currently, I am a technical project manager for software integrations for a big eHealth SaaS company. I am highly experienced in writing and translating sales pitches, product descriptions, and technical specifications.
$11.00
(1,603円)
/ 1時間
英語 → ドイツ語
ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a German native speaker that has spent considerable time living in the US, studied and has gotten her degree in an English program, and works an international Job. Throughout my career have held international sales jobs in medical and production environments. Currently, I am a technical project manager for software integrations for a big eHealth SaaS company. I am highly experienced in writing and translating sales pitches, product descriptions, and technical specifications.
$8.00
(1,166円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
英語 → ドイツ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
I am a German native speaker that has spent considerable time living in the US, studied and has gotten her degree in an English program, and works an international Job. Throughout my career have held international sales jobs in medical and production environments. Currently, I am a technical project manager for software integrations for a big eHealth SaaS company. I am highly experienced in writing and translating sales pitches, product descriptions, and technical specifications.
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
ドイツ語 → 英語
英語 → ドイツ語
カテゴリー
簡単作業・その他 / バリエーション作成
I'm very good at writing in Turkish and good at understanding English. You can be sure the Turkish text will be very professional.
$40.00
(5,829円)
/ 1時間
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
My nation is Japanese but has time spent outside Japan for half of my life. I am able to provide translation with native nuances in both languages.
国籍は日本ですが海外で人生の半分を過ごしたため、日本語も英語もネイティブレベルのものをご提供できます。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳